Этим летом мой Кипр начался с аэропорта с чудным названием «Гермес».  Аэропорт города Ларнака достаточно большой, при этом уютный и хорошо организованный. Суматоха с получением багажа прошла моментально и вот мы уже под палящим солнцем Кипра! На улице жара!

Я забыла упомянуть групповое фото, ведь на Кипр мы ездили веселой толпой в английский лингвистический лагерь. Очень, кстати,  все получилось задорно и здорово. Из Москвы лично я вылетала сонная и грустная. На улице мороз, почти никого не знаю из ребят, с кем лечу. И вообще уже много лет не ездила я группой, и с ужасом вспоминала последнюю групповую экскурсию. Но с первого же дня все мои горькие думы улетучились. Всем ребятам из школ  «Wonderland» и «Интеллектуал» большой привет и огромное спасибо!

За две недели на острове мы успели сделать столько всего, что многим и не снилось. В самой Ларнаке много достопримечательностей, например церковь Святого Лазаря, которую мы навестили в первые же дни. Или старинный замок Ларнаки, куда мы сходили на экскурсию, а еще посмотрели представление театра теней. Забавное зрелище, рекомендуем к просмотру. Мы даже услышали знакомое слово — «Бронхит», что это означает на греческом для меня осталось тайной, но чем таинственнее,  тем  интереснее. Мы покатались на двухярусном автобусе с романтическим названием «Love Bus» и увидели известные соленые озера. Именно на этих соленых озерах зимуют фламинго, в октябре на Кипре идут дожди и за пару дней озеро наполняется водой. И тут же прилетают птицы. Откуда они узнают, что дожди прошли. Ведь осадки могут быть в начале октября или в конце (да, недооцениваем мы братьев наших меньших). Также мы навестили дорогую сердцам мусульман мечеть Хала Султан Текке, в которой похоронена тетя пророка Мухаммеда. Во время экскурсии на двухэтажном автобусе мы заехали к часовню, и многие дети и родители из нашей группы сошлись во мнении, что маленькие церквушки и часовни порой намного ближе к богу, чем огромные храмы. В часовне милый дедушка угостил нас и всю нашу огромную толпу традиционной церковной выпечкой, всем досталось по небольшому кусочку, но  придало сил для  осмотра акведука.

В остальные дни мы научились танцевать «Сиртаки»и традиционный кипрский танец «Зорбас», мы катались на лошадях и играли в пляжный футбол и теннис. Побывали в городе Пафос, с пафосом и со всеми делами, все в модных очках и белых кепочках. Конечно же, не оставили мы без внимания Курион, старинный город, от которого остался театр, фрески и развалины. И Като Пафос, известное место, открытое археологами в 1962 году, с многочисленными фресками — «Дом Диониса» , «Дом Посейдона».

Киприоты очень романтичный и добрый народ, всюду мы встречали дружелюбных и улыбчивых людей, которые с радостью рассказывали нам историю тех или иных мест, а также легенды и невероятные события. На Кипре родилась богиня любви и красоты — Афродита. И многие местные жители будут уверят вас в том, что когда идет дождь, это Афродита оплакивает своего возлюбленного. Думаю не стоит никого переубеждать.  А мы своими глазами видели то самое место, где Афродита родилась и вышла из морской пены, море в этой части холодное и дно галечное, режущее ноги, и тут же дети (очень талантливые, остроумные и за словом в карман не лезущие) придумали шутку, что теперь понятно почему Афродита вышла… Будете на Кипре,  доберитесь до Петра ту Ромио, почувствуйте себя божеством, нелегкая эта работа, выходить из морей.

Еще мне очень запомнилась поездка на фабрику оливкового масла. Во-первых было интересно посмотреть на то как это самое оливковое масло производится, во-вторых мы пекли традиционный киприотский хлеб, который ел когда-то сам Иисус Христос на Последней Вечере, хлеб этот заводится на особых дрожжах и, конечно же, в тесто добавляется оливковое масло, а в-третьих мы познакомились там с ярыми футбольными болельщиками из местных школ, одного парнишку звали Панайотас, у которого очень амбициозные планы стать футболистом с мировым именем. Мы его сфотографировали и взяли у него автограф, заранее. Ждем появления новой звезды на мировом футбольном Олимпе.

Две недели пролетели моментально, мой день начинался с моря, в шесть утра оно прохладное и бодрящее, потом горячий душ и сытный  завтрак, с кипрскими йогуртами, свежим соком и кофе. С 9 утра начинались занятия в колледже, мы же приехали изучать английский. Казалось бы учиться летом — сплошное наказание, но учеба приносила только удовольствие. Мы узнали столько нового и интересного, изучили подводный мир и всех древнегреческих мифических героев, секреты производства оливкового масла и культурные традиции Кипра. После уроков, посещая экскурсии и достопримечательности, мы уже были в курсе многих вещей , мы своими глазами видело то, о чем нам рассказывали в классах колледжа и поэтому все становилось вдвойне роднее и интереснее.

В этой поездке было много всего необыкновенного, посещение старинных замков, купание в море, дискотеки и главное общение друг с другом. Дети в нашей группе меня просто поражали, они очень талантливые и взрослые, в них все по-чеховски прекрасно: и их лица, и души, и слова, и одежда. И они умеют и учиться и отдыхать, и петь и танцевать, и играть в футбол, они читают стихи и  даже фокусы показывают…  Каждый день я уходила спать смертельно уставшая, но усталость эта была приятной . Я  сейчас описываю это путешествие и вижу лица всех кто был со мной эти две недели и улыбаюсь.

Спасибо большое Гаяне Кимовне Григорян, за то, что она меня пригласила  и взяла с собой. Спасибо Кипру, за отличное начало этого лета.  Спасибо всем. Но мой рассказ не окончен, мне еще много есть о чем написать. Например, нельзя пропустить кипрскую кухню, о коей здесь не было ни слова. Но это будет в следующий раз.